transhette هو التطبيق جانغو بسيط هو أن يخفف من عملية الترجمة من المشاريع جانغو الخاص بك.
واستند Transhette أصلا على رشيد، والذي يستخدم polib. وتوزع كلا المشروعين تحت رخصة MIT.
يتم توزيع Transhette تحت شروط رخصة جنو العمومية الصغرى.
توثيق
تركيب
لتثبيت transhette:
على & nbsp؛ 1. تنزيل التطبيق ووضع المجلد transhette في أي مكان في مسار بيثون الخاص بك (دليل المشروع الخاص بك على ما يرام، ولكن في أي مكان آخر في مسار الثعبان الخاص بك وسوف تفعل)
على & nbsp؛ 2. إضافة سطر "transhette 'إلى INSTALLED_APPS في settings.py مشروعك
على & nbsp؛ 3. إضافة إدخال URL لurls.py المشروع الخاص بك، على سبيل المثال:
& nbsp؛ من ضبط استيراد django.conf
& nbsp؛ إذا "transhette" في settings.INSTALLED_APPS:
على & nbsp؛ urlpatterns + = أنماط (''،
على & nbsp؛ رابط (ص '^ transhette /'، وتشمل ('transhette.urls'))،
على & nbsp؛)
ملاحظة: يمكنك استخدام كل ما يحلو لك كما البادئة URL.
لإلغاء transhette:
على & nbsp؛ 1. التعليق الخروج أو إزالة السطر 'transhette "في INSTALLED_APPS بك
على & nbsp؛ 2. التعليق الخروج أو إزالة إدراج رابط
أمن
لأن transhette يتطلب الوصول الكتابة إلى بعض الملفات الموجودة في المشروع جانغو، يتم تقييد الوصول إلى التطبيق للمستخدم مسؤول فقط (كما هو موضح في واجهة الادارية المشروع الخاص بك)
إذا كنت ترغب في منح تحرير الوصول للمستخدمين الآخرين:
على & nbsp؛ 1. إنشاء مجموعة "المترجمين في واجهة المشرف
على & nbsp؛ 2. إضافة المستخدم الذي يرغب في منح حقوق ترجمة إلى هذه المجموعة
البرنامج التعليمي
بدء الملقم التطوير جانغو بك ونقطة المتصفح إلى بادئة URL الذي اخترته أثناء عملية التثبيت. سوف تحصل على نافذة اختيار الملف.
حدد ملف وترجمة كل رسالة غير مترجمة. كلما تتم معالجتها دفعة جديدة من الرسائل، transhette بتحديث الملف django.po المقابلة ويجدد الملف مو المقابلة.
وهذا يعني أن يترجم العلامات المشروع الخاص بك على الفور، للأسف سيكون لديك لا يزال لإعادة تشغيل خادم الويب لتصبح التغييرات نافذة المفعول.
إذا كان خادم لم يكن لديك حق الوصول للكتابة على كتالوج ملفات أرشيف الملفات التسويقي يمكن تحميلها.
هناك مربع البحث مفيدا حيث يمكنك إدخال الكلمات الرئيسية لإيجاد سلسلة المرجوة.
فمن الممكن لتصفية سلاسل من قبل دولتهم "فقط ترجم"، "فقط غير المترجمة" و "غامض". سلاسل غامض هي تلك التي تم ترجمتها آليا بواسطة ugettext، لذا كن حذرا عنهم. يجب عليك التحقق من جميع سلاسل غامض قبل الحفظ الكتالوج الخاص بك. يمكنك التعرف عليها في نتائج البحث لأنها أصفر اللون.
وكذلك يمكنك تحميل كتالوج تقوم بتحريرها، يمكنك أيضا تحميل كتالوج. ويعرف "الأولوية" الخيار إذا النشرة المصورة التي سوف يتم تحميلها أولوية على واحد المخزنة. وهذا يعني أنه من دون أولوية إذا وجدت transhette في الكتالوج الجديد سلسلة المترجمة مسبقا، وسوف نحترم الترجمة القديمة. إذا قمت بتمكين أولوية سيتم طغت القيمة القديمة دائما. Transhette تدير ترجمة فارغة لأنها لم تكن موجودة.
تنمية
يمكنك الحصول على آخر نسخة نزيف حافة transhette عن طريق القيام الخروج من مستودع التخريب لها. وبهذه الطريقة يمكنك إضافته باعتبارها الخارجية في دليل المشروع الرئيسي الخاص بك:
إس في الخروج http://svnpub.yaco.es/djangoapps/transhette/trunk transhette
علة التقارير، والبقع والاقتراحات هي أكثر من موضع ترحيب. مجرد وضعها في نظام تراك لدينا واستخدام المكون "transhette" عند ملء التذاكر:
http://tracpub.yaco.es/djangoapps/
Features:
Database مستقلة
يقرأ ويكتب كتالوجات gettext المشروع الخاص بك (ص ومو الملفات)
تثبيت وإلغاء تثبيت في أقل من دقيقة
يستخدم جانغو المشرف اجهة CSS
ترجمة الاقتراحات عبر API جوجل AJAX اللغة
ما هو الجديد في هذا الإصدار:
تغيير اياكس عنوان URL من كتلة القالب فقط في حالة شخص يسقط كتلة رأس في قالب قاعدة
ما هو الجديد في الإصدار 0.5.8:
تحسين متانة ضد سلاسل البحث تالف
ما هو الجديد في الإصدار 0.5.6:
إصلاح الخطأ المطبعي (دولار بدلا من &) في وضع تحديث restart_script.
ما هو الجديد في الإصدار 0.5.5:
الثابتة الترجمة عندما كانت التسمية في اثنين أو أكثر من الخدمات. عدم تطابق حساب أولوية.
المتطلبات:
بيثون
لم يتم العثور على التعليقات