وجانغو-i18nurls هو التطبيق جانغو للتوصيل الذي يجعل من الممكن لترجمة أنماط URL باستخدام gettext على & nbsp؛ وكذلك أنه يحتوي على دالة أنماط مخصصة للالتقديم عناوين المواقع مع نشط اللغة رمز (على سبيل المثال: / EN / الأخبار / ، / NL / nieuws /) والوسيطة لتنشيط رمز اللغة في البادئة (لطلب وارد).
الأمثلة على ذلك:
# urls.py
من django.conf.urls.defaults أنماط الاستيراد، تشمل، رابط
من django.utils.translation ugettext_lazy الواردات و_
من locale_prefixed_patterns استيراد i18nurls.defaults
أنماط = locale_prefixed_patterns (''،
على & nbsp؛ رابط (_ (ص '^ المستخدمين / تسجيل / $'، 'your.view "، اسم =' حساب تسجيل '))،
)
# في قذيفة الخاص بك، وبعد تحديث ترجماتك (مع makemessages / compilemessages)
>>> تفعيل ('NL')
>>> عكس ('حساب تسجيل')
'/ NL / gebruikers / registeren /'
>>> تفعيل ('أون')
>>> عكس ('حساب تسجيل')
'/ EN / المستخدمين / تسجيل /'
تركيب
- اضافة i18nurls إلى settings.INSTALLED_APPS الخاص بك
- اضافة i18nurls.middleware.LocaleMiddleware إلى settings.MIDDLEWARE_CLASSES الخاص بك. ملاحظة: هذه الوسيطة محل الافتراضي جانغو LocaleMiddleware
ما هو الجديد في هذا الإصدار:
{لغة٪٪} قالب العلامة تنفيذها (بفضل Harro فان دير Klauw).
لا مصححة الطبقة LocaleMiddleware بعد الآن (العدد رقم 3).
لا مصححة i18n_patterns بعد الآن.
زائدة مائل هو اختياري الآن في LocaleMiddleware رجإكس.
ما هو الجديد في الإصدار 0.6.1: وأضافت
قوالب ومجلد الإعدادات المحلية إلى setup.py النصي (العدد رقم 1).
ما هو الجديد في الإصدار 0.6: تغير
API لذلك سوف تتطابق مع i18n_patterns في القادم الافراج جانغو 1.4.
المتطلبات:
بيثون
جانغو
لم يتم العثور على التعليقات